Информационный портал

Китайские студенты УГГУ изучают русский язык через русскую культуру

11.01.19

В 2018 году Горный университет принял 15 студентов Хэйлунцзянского научно-технического университета (ХНТУ, г. Харбин, Китай), которые течение года будут учиться по программе «Русский язык как иностранный».

За плечами у будущих филологов и переводчиков несколько лет учебы в Китае. Сейчас с иностранцами работают опытные и квалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков и деловой коммуникации УГГУ. Лекции проходят в основном в лингафонном кабинете, где при помощи современных мультимедийных средств проводится аудирование.

Но нередко кафедра организует для студентов особые занятия в форме образовательных экскурсий.

«Язык является важной составной частью национальной культуры, поэтому изучение русской культуры необходимо для свободного владения русским языком», – рассказывает куратор экскурсионных программ, преподаватель кафедры иностранных языков и деловой коммуникации УГГУ Наталья Зырянова.

Студенты из Поднебесной обязательно посещают Екатеринбургский музей изобразительных искусств, где наглядными учебными пособиями для них становятся иконы, картины, предметы быта. Ходят на спектакли городского Театра оперы и балета (в этом году смотрели балеты «Лебединое озеро» и «Ромео и Джульетта»). Религия – важная часть культуры, поэтому на одном из занятий студенты побывали в Храме-на-Крови и Музее царской семьи Романовых. В Рождество иностранцев восхитила праздничная служба в Свято-Троицком кафедральном соборе и пение церковного хора.

«Год учебы в России, в УГГУ, дает китайским студентам прочные и глубокие знания русского языка и русской культуры, способствует в дальнейшем их успешной профессиональной карьере. Об этом свидетельствует тот факт, что из группы направленников ХНТУ, обучавшихся у нас в прошлом году, 4 студента готовятся к поступлению в аспирантуру, а студент Тань Мин Лун продолжает учебу в МГУ на переводческом факультете. Студентка Дуан Цзеин записывала на Харбинском радио новости на русском языке. Кстати, акцент почти не чувствовался!» – говорит Наталья Зырянова.



Количество просмотров
135